« 翻訳 comes first. | トップページ | readme2. »

2008年5月 7日 (水)

readme.

少し前に、

 「月間ランニング(サイクリング)距離は
 その月の翻訳集中レベルに反比例する」

という仮説を立て、見事に立証したわけですが、
翻訳集中レベルに反比例するものとしてもう一つ、

 日記のおもしろレベル

を挙げたいと思います。

翻訳に集中している時(集中せざるをえない時)は、
それこそ一日中翻訳しているわけです。
朝だったはずが、気がつけば次の日の未明になっているのです。

なので特記事項に出会うことも少なく、
場合によっては皆無なのです。

だから、

 今日はしかし暑かった……、

なんていう日記を書いている日は、

 ああ、翻訳に集中していたんだな、

と思ってもらえれば幸いです。
そしてそういう、特におもしろくも何ともない日記が続いていれば、

 ああ、最近は翻訳が忙しいんだな、

と思ってください。

そうしてもらえれば、
日記がおもしろい日はそれで喜んでもらえるし、
日記がおもしろくなくても翻訳を頑張っていると思ってもらえるし、
とてもありがたいというわけです。

よろしくお願いします。

|

コメント

コメントを書く